NA NDIHMO O ZOT
>> Saturday, March 15, 2008
IMAM HASAN EL-BASRI
(642-728)
Sa mirë do t’ishte
Sikur mos të kishim lindur.
Por, meqë kemi lindur
Sa mirë do t’ishte
Sikur mos të vdisnim.
Por, meqë do të vdesim,
Sa mirë do t’ishte
Sikur të mos ringjallemi.
Por, meqë do të ringjallemi,
Sa mirë do t’ishte
Sikur të mos kishim
Me u përgjigjë
Për veprat tona.
Por, meqë do të përgjigjemi,
Sa mirë do t’ishte
Sikur mos të dënoheshim.
Por, meqë do të dënohemi
Atëherë, t’i lutemi Zotit:
Na ndihmo o Zot,
Që dënimi jonë
Të mos jetë përgjithmonë…
Përktheu nga anglishtja:
Mexhid YVEJSI, Gjakovë
(642-728)
Sa mirë do t’ishte
Sikur mos të kishim lindur.
Por, meqë kemi lindur
Sa mirë do t’ishte
Sikur mos të vdisnim.
Por, meqë do të vdesim,
Sa mirë do t’ishte
Sikur të mos ringjallemi.
Por, meqë do të ringjallemi,
Sa mirë do t’ishte
Sikur të mos kishim
Me u përgjigjë
Për veprat tona.
Por, meqë do të përgjigjemi,
Sa mirë do t’ishte
Sikur mos të dënoheshim.
Por, meqë do të dënohemi
Atëherë, t’i lutemi Zotit:
Na ndihmo o Zot,
Që dënimi jonë
Të mos jetë përgjithmonë…
Përktheu nga anglishtja:
Mexhid YVEJSI, Gjakovë
0 Komentet:
Post a Comment